Thursday, December 30, 2010

Frosted Needles 霜で覆われた針

Frosted needles
simple and cold,
just another
representation
of the random balance
of nature's order.
Posted by Picasa
霜で覆われた針
シンプルで冷たい
自然の掟の
乱雑なバランスの
もうひとつの
表現

Tuesday, December 28, 2010

Blue Sky and Ice

Blue sky and ice
are putting the
exclaimation mark
on our weather
this December.

It has been freezing
for nearly the whole month
and now it's said
that three days from now
on New Year's Eve
we will start to warm
before the rain moves in
over the weekend,
making it our New Year's first
official January thaw.

青い空と氷が
この12月の
天気に
びっくりマークを
つけている。

ほぼ一カ月の間
ずっと凍っていたが
新年まであと3日の今、
暖かくなり始めると聞いた
週末に雨が来る前に。
これが正式な
新年の最初の
1月の雪解けになる。



Posted by Picasa

Sunset in the Garden 庭での黄昏

Sunset in the Garden
goes unnoticed too often,
just time moving,
horizons yawning
and the gradual
darkening
turning colors vivid,
then washing them
violet before gray,
as if the sky were
holding its breath
before passing;
before leading us
to the peace
and to the clarity
that the cold winter sky
offers all us,
eventually.
Posted by Picasa
庭での黄昏
殆どの場合気づかれずに
時間だけ流れていく
地平線はあくびをし
ゆっくり暗くなっていく
色鮮やかに変わりながら、
そして灰色になる前に
紫に洗浄する
まるで空が
通り過ぎる前に
息を止めるように。
平和と
冷たい冬の空が
清澄を
くれる前に。


Sunday, December 26, 2010

Boxing Day Green ボクシングデーの緑


Light flurries drifted across the garden this morning,
leaving an additional trace of snow
above the three inches that has aged well
during a week of cold and intermittent sun
that gave us a White Christmas
highlighted by the green of the White Pines,
Junipers, Cedars, and Spruce;
while this little Sedum flashes its green too,
a sufficient reminder of what awaits us
at Winter's end.
Posted by Picasa今朝軽い小雪が庭を飛んだ、
ホワイトパイン、杜松、ヒマラヤスギ、
 トウヒの緑によって引き立てられ
ホワイトクリスマスになった
冷たく断続的な太陽の一週間の間に
年をとった3インチの上に
更なる雪の跡を残して。
その間この小さなセダムも緑を煌めかせていた、
冬の終わりに
待っているのを思い起こさせるのに
十分なほど。



Tuesday, December 14, 2010

The Cone Heads コーンヘッド

The Cone Heads came to visit our garden yesterday.
The leader came first, followed by the rest
that seemed to appear as if birthed
by the endless drifts of snow.
Posted by Picasa
昨日コーンヘッドたちが私たちの庭にやってきた。
まずはリーダーがきて、他の者たちが続いた
まるで限りない雪から
産まれてきたように。

Sunday, December 12, 2010

December Blizzard 12月の雪嵐

The first blizzard of the season
has been blowing snow all day
and into the night...
providing a soft
and dynamic frame
for our shining tree.
Posted by Picasa
今季初の雪嵐
一日中雪が吹き続け
夜にまで及んだ…
私たちの光る木に
柔らかで
ダイナミックなフレームになって。

Chipmonk Stood Here シマリスが立っていたところ

A chipmonk stood here
before the first big snow
of December;
pausing in the powder
for just a moment
before leaping ahead.
Posted by Picasa
シマリスがここに立っていた
12月の最初の
大きな嵐の前に
粉の中で
一瞬とまり
飛躍していった。

Wednesday, December 8, 2010

December Mornings 12月の朝


December mornings
can be brighter
than the warmest
of summer days;
the snow like a million
tiny frozen mirrors
sending light everywhere
to battle the lengthening shadows.
Posted by Picasa12月の朝は
一番暖かい
夏よりも
明るい時がある
何万という
小さな凍った鏡のような雪
影の長さと競って
光を放ってくれる。

Monday, December 6, 2010

My Favorite Annuals in December 私の一番大好きな12月の一年草

The baskets that held this year's annuals
hang empty above the woodpile,
their flowers a wilted tangled mess
weakly clinging to the soil
that has joined the compost pile,
together awaiting a future use...

while each log, split or not
too, awaits its use,
to provide us with the comfort of warmth
and the pleasure of dancing colors;
like dormant seeds each piece of wood
promises fine moments in a season passing.
Posted by Picasa
今年の一年草が植えられていたバスケット
薪の山の上にからっぽで釣り下がり、
その花たちはしなびて
土の上で絡まって
堆肥の山と一緒になった
共に将来また使われることを待ちながら...

ログも割られたのも、割られなかったのも
その出番を待ち、
暖かさという癒しと
踊る色たちの歓びを私たちにくれる
まるで休眠している木が
季節が変わるとき
美しい一瞬を約束してくれるように。

Sunday, December 5, 2010

French Pussy Willow Bud フレンチプシーウィロー(やなぎ)の芽

An isolated bud
rises from the
frozen terrain,
ducks beneath
the teeth of deer
and awaits a spring
that is more than
a season away.

一人ぼっちの芽が
凍った地形から
出現する
鹿の歯に
噛まれないよう身を屈め
次の次のシーズンである
春を待つ。



Posted by Picasa

Saturday, December 4, 2010

The Weed Brings Yellow 雑草が黄色を運んでくれる

The weed brings yellow
to the snow smattered lawn
that has begun to brown
with the cold days
and even colder nights
sucking the life from the earth,
albeit temporary.
Posted by Picasa
雑草が黄色を運んできた
今だけであるが
地上から命を吸い取り
寒い日々と
寒い夜によって
雪に覆われた
茶色くなった芝生に。




Leek Harvest リークの収穫


The last of the leeks
were harvested today
in preparation for
a delicious curry.

最後のリーク
今日収穫した
おいしいカレーを
つくるために。


Posted by Picasa

Friday, December 3, 2010

Dried Old Buds 乾いた古い芽

Dried old buds gathered together
long after their playing days:
the season is over
and the field covered with snow.

長く続いた遊びの時間を終えて
乾いた古い芽が集まった
シーズンは終わった
そしてフィールドは雪に覆われている。
Posted by Picasa

December Snow 12月の雪


Just days after other flowers
laughed at the weakness
of November's subtle chill,
December has taken their color
and washed it bland,
brown and beige,
turning the rainbow off
like a light switch gone dark,
promising even shorter days now
like a sled running into a crevice,
farther and farther from the light,
colder, more frozen and white.

他の花たちが
11月の寒さの弱さを
笑った数日後
12月が色を奪い去り
平凡にしてしまった
茶色とベージュ
まるで電気が消えたように
虹をけしてしまった、
まるでそりが割れ目に向かっていくように
日はどんどん短くなり
光からさらに遠くなり
もっと寒く氷白くなる。


Posted by Picasa

Monday, November 29, 2010

The Garden's Christmas Decorations 庭のクリスマスデコレーション

After Thanksgiving
the Christmas decorations
begin to go up.

It's a shame to think
it would be a surprise
to have a month
of Peace on Earth.

感謝祭が終わり
クリスマスのデコレーションが
始まる。

地上に平和の宿る
月が来るのが
驚きだなんて
残念なことだ。
Posted by Picasa

Sunday, November 28, 2010

A Nearly December Daisy 殆ど12月のデイジー

November 28 in Michigan
and the very last Daisy
looks a bit like a shrouded woman,
elderly, wary of what is to come,
yet beautiful in a design
that is highlighted by the Southern sun
that sinks closer to the horizon each day.

Had we not cared to cut
the spent flowers back in July,
the second flowering
would not have come
and we would have never known
this beauty and pleasure
on the doorstep of winter.
Posted by Picasa
11月28日のミシガン
最後のデイジー
布に覆われた女性のよう、
年老い、これからどうなるのか心配しているが
毎日地平線の近くに沈む
南の太陽に浮き彫りにされた
美しいデザイン。

もし7月に一度終わった
この花を切っていなければ、
2度目の花は出てこなかった
そして冬まであと一歩のいま
この美しさと喜びを
知る由もなかった。

Saturday, November 27, 2010

Shivering Sage 震えるセージ


The Sage shivers now,
its leaves are like chicken skin
folding with goosebumps.

セージが震えている
その葉は鶏の肌のようで
鳥肌になって丸まっている



Posted by Picasa

Friday, November 26, 2010

Self Portrait in Shadow 影の中の自画像



Shadows of life
are intermittent,
dependent on the course
that the real you takes;
sometimes wanted,
often neglected,
distorted frequently for fun
or twisted in the act of malfeasance,
as if they meant anything
on their own.

They are less than
a reflection,
merely an omission
where once a profile stood.
Posted by Picasa
影の命は
一時的
本当のあなたが
連れて行く道に依存する。
時には慕われ、
大抵はなおざりにされる、
楽しみのために歪められ
ねじれた不正を行っている現行犯
まるで自分たちが
何者かのように。

彼らは反射以下、
一時外形が立っていた
そこにある
単なる切り捨て。

Thursday, November 25, 2010

Thanksgiving Elm Tree 感謝祭のエルムの木

The tall Elm near our house
is beginning to fail
after decades of giving shade,
its bark is peeling
providing this fungus opportunity
where once there was none.

So we thank the Elm
for its years of cooling grace
and we ponder whether we have
one, two, or a few more years
to feel the cool breezes
swirling beneath it.
Posted by Picasa
私たちの家の近くの
背高エルムの木が
ダメになりそうだ
何十年と木陰を与えてくれた後で、
その樹皮は剥け
何もなかった所に
菌が発生してきた。

それで私たちは
エルムの木に感謝
長年の優美さに
あと1年、2年、あるいは数年
木の下の涼しい風を
感じられるだろうかと
思いながら。

Wednesday, November 24, 2010

Red Thorn Bush 赤いとげのブッシュ


Red thorn bush borders
the forest pathway,
giving us one last
wild parting glance.
Posted by Picasa
赤いとげのブッシュが
森への小道を縁取る、
私たちに最後の
ワイルドな別れの一瞥をのこして。

Cleveland Pear Color クリーブランドペアーの色

Softly offering
the colors of November
to strengthening winds.
Posted by Picasa
強く吹く風に
そっと11月の
色をそえる。

Saturday, November 20, 2010

Hungry Blue Jay 腹ペコのアオカケス

The Bluejay and his relatives
are loud and aggressive,
chasing the meeker birds away,
but for only moments.
Posted by Picasa
アオカケスと親戚たち
うるさく攻撃的、
おとなしい鳥たちを
追いかけまわす
少しの間だけど。

A Week Before Thanksgiving 感謝祭の一週間前



Hard to imagine
after all this time,
growing season past,
moving toward Winter
in the Northern states
and still blossoming;
taking what light it can
and turning it
to beauty.
Posted by Picasa信じられない
これらの時が去った後、
成長のシーズンは終わり、
北の州では
冬に近づいているのに
まだ花咲かせている
すべての光を
受け止めて
それを美に変える。

Hanging in There がんばれ

November 16, 2010

Just a few flowers
are offering themselves
to the light that fails
so early these days
past mid-November.
Posted by Picasa
2010年11月16日

日も短くなった
11月も半ばを過ぎた
今日この頃
あと少しの花たちが
見せてくれる。


Michigan Rose in November 11月のミシガンのバラ

13 November 2010
welcomed the fuller bloom
of a backyard rose...
in other years
we'd have frozen by now.

2010年11月13日が
満開に近い
裏庭のバラを迎えた....
通常なら今頃
凍っているのに。


Posted by Picasa