Sunday, August 22, 2010

Common Burdock ごぼう


Nature's velcro
grows in the Burdock,
and awaits the innocent
brush-up-against,
whereupon contact
equals transfer
and seed dispersal.

自然のマジックテープ
ごぼうの中で育ち
無意識のうちに
軽く触れるのを
待っている
接触したとたんに
種が分散するのを。





Posted by Picasa

Great Lobelia? オオロベリアソウ?

We think this is a fine blue
counterpart to yesterday's
Cardinal Flower,
another wildflower
blooming late summer
and into fall.Posted by Picasa

昨日の
ベニバナサワギキョウの
青い仲間かと思うのだが
また夏遅くから
秋にかけて咲く
野生の花

Thursday, August 19, 2010

Cardinal Flower? ベニバナサワギキョウ?


At the edge of the
partial shade garden
this red wildflower
has found a home
among the Chinese Lanterns
and Peppermint.

半日蔭の庭の
片隅で
この赤い野生の花は
住処を見つけた
ホオズキと
ペッパーミントの中で。
Posted by Picasa

Wednesday, August 18, 2010

Pink ピンク


Pink and its gradients
project passion
throughout Earth's gardens;
for they draw the eye
and evoke a quickening
of the heart;
flashing a warmth
and a depth,
a readiness
and a will.

ピンクとその勾配
 目をひきつけ
心臓の鼓動を
早め
地上の庭の隅々に
情熱を発射する 
暖かさと激しさ
敏速さと
意思を光らせて




Posted by Picasa

Tuesday, August 17, 2010

Fruit of the Weed 雑草の果実

 Posted by Picasa
Like a bunch of minature grapes
the seeds of this weed
hang ripening in the partial shade.

ミニチュアの葡萄の房のように
この雑草の種は
半日蔭で熟している

Monday, August 16, 2010

Daddy and aka chan お父さんと赤ちゃん

Daddy and aka chan
wrestle for possession
of a fine ripe tomato.

お父さんと赤ちゃん
よく熟れたトマトの
取り合い
Posted by Picasa

Chicken Mushroom マスタケ

We think this is a Chicken Mushroom
or maybe a Hen of the Woods,
but without an expert taking the first bite,
we pass on these seemingly choice edibles
that people have said taste like chicken.
Posted by Picasa
マスタケだと思うけれど
いやそれともマイタケか、
たぶん見たところ
チキンの味だといわれる
極上の食べ物に見える。

Saturday, August 14, 2010

Christmas Lights in August 8月のクリスマスライト

This Bushy Aster
reminds me of the lights
that drape bare branches
of city trees,
as the Christmas Season
descends on a grey
and darkening world.
Posted by Picasa
アスターのブッシュが
灰色で世界が暗くなっていく
クリスマスのシーズンに
灯される町の木々の
クリスマスライトを
思い起こさせる


Early Light on Petunia ペチュニアに注ぐ早朝の光

This annual hangs from a basket
that greets our front porch view
and brings the Humming Birds
whose long beak provide them
the priveledge of tasting
the treats deep center.

この一年草のハンギングバスケット
フロントポーチでお迎えをし
長いくちばしで
奥深くのデザートを楽しむ
ハミングバードを誘う

Posted by Picasa

Thursday, August 12, 2010

Japanese Maple もみじ

Dan, Donna & Erika
gave us this Japanese Maple
that is thriving among the mint.

ダン、ドナ、エリカが
この紅葉をくれた
ミントの中で生き抜いています。


Posted by Picasa

Common Mullein ビロードモウズイカ

The semi-silhouette
of Verbascum thapsus
divides the Eastern sky
as the evening descends
upon Michigan.

The taller stem rises
nearly two metres
and the base
of this wildflower
features velvety leaves
that Indians and early settlers
used to line for warmth
their shoes and socks.

Guest Photographer: Skyler Tuttle

ビロードモウズイカの
シルエット
東の空を分ける
夕暮れがミシガンに
落ちる時

背の高い方は
2メートルにもなり
この野生の花の
ベースは
インディアンたちと
入植者たちが
靴や靴下の
ライナーとして使った
ベルベットのような
葉が特徴になっている

今日の写真家はスカイラータトルでした。

Posted by Picasa

Wednesday, August 11, 2010

The Crowd 群衆

The Susans
all with black eyes
staring at us,
crowded around
as we made our way
to the stage.
スーザンたち
みんな黒い目をして
私たちを見ている
ステージに向かって
混んでいる

Posted by Picasa

Waiting to Unfurl とかれるのを待つ

Passion pink and white
the Rose of Sharon awaits
the strengthening sun.

パッションピンクと白
強くなる太陽を待つ
ムクゲ


Posted by Picasa

Monday, August 9, 2010

The Second Blooming 2回目の開花

The wild Honeysuckle returned
for a second time this summer
showing her delicacy
and sharing her fragrance,
but the blooms are so rare
that each one is savored.

野生のハニーサックルが
今年の夏2回目に戻ってきた
デリカシーと良い香りを
漂わせて
花はとても珍しく、
一つ一つ満喫される
Posted by Picasa,

Sunday, August 8, 2010

The Unknown Volunteer 知られざる客


He surprised me
as he ran toward me
from the edge of the wood.

His thin, long leaves
and long skinny stalk
promised to bring along
more friends.

I asked him,
"What is your name?"
but he didn't know.

彼が林のはじから
私の方に向って走ってきたので
私はびっくりした。

彼の細い長い葉と
長い痩せた茎は
もっとたくさんの友達を
連れてくると約束した。

それで私は彼に聞いた。
「君の名前は何?」
だが、彼は知らなかった。

Posted by Picasa

Late Blooming Delphinium 遅咲きのデルフィニウム

The Delphinium clusters
in a linear, sequential pattern
as the blooms climb the stalk
that is frequently no match
for the weight of the flowers.

大抵の場合
花の重さとマッチしない
デルフィニウムの房
直線で並んだパターンになっている
茎を登って行くにつれて。

Posted by Picasa

Yesterday's Harvest 昨日の収穫


Tomatoes as big as dinosaurs
and the smaller pears
are beginning to ripen
and we enjoyed this red one
in a tasty guacamole last night,
by adding onions, avocado, cilantro,
garlic, pepper, lime juice,
and a wee bit of olive oil.
Posted by Picasa

恐竜ほど大きいトマト
ちいさな梨は熟してきた
この大きいのを
私たちは昨晩
ワカモレにして食べた
玉ねぎ、アボカド、シラントロ
ガーリック、ペッパー、ライムジュース
そしてオリーブオイル少々と。

Friday, August 6, 2010

The Endangered Thistle 絶滅寸前のアザミ

This globe shaped thistle
is less common,
declining in numbers
yet an invited guest
in our garden...

we will see how many friends
he brings next year.
Posted by Picasa
この地球のかたちをしたアザミ
あまり見かけない
数は少なくなっているけれど
それでも私たちの庭では
招かれざる客

来年はどれだけの
友達を連れてくるだろう。

Light and Shadow 光と影

A fine yellow mirror
holding light and shadow,
turns a blade of green leaf
into the sword
that would slice
this morning's sun's rays.

高質な黄色い鏡
光と影を反射し
緑の刃のような葉を
今朝の太陽の光線を
切ってしまう
剣にかえる。
Posted by Picasa

Wednesday, August 4, 2010

Wild Cranberries ワイルドクランベリー

Only a few Wild Cranberries
remain hanging from their stems,
for the birds or deer
came early for dinner.

ほんの少しのワイルドクランベリーしか
枝につらさがっていない
鳥やシカが
夕食に早く来てしまうから。
Posted by Picasa

August Treat in Sunny Garden 8月の陽のさす庭のプレゼント

Lysimachia Punctata


The Yellow Loosestrife Circle Flower

is known for its light brown circle

in its throat,
and for blooming in June and July,

but here in Michigan

this year,

the crowds of blooms are just arriving.
 
リシマキア・プンクタータ
喉のところにある
まるい薄茶色で知られている
6月から7月にかけて咲くはずだけど
ここミシガンでは、
今年は花が出てきたばかり
 

Monday, August 2, 2010

Our Beautiful Caterpillar 私たちの美しいイモムシ


The season of butterflies
is thriving with the cycle full;
some flying, some chewing,
some encapsulating themselves...
all part of a vivid, colorful play
featuring nature sprinkled
with heaven's wonder.

蝶のシーズン
サイクルで成長する
あるものは飛び、あるものは噛んでいる
あるものはカプセルに入っている
みんな光り輝くカラフルな幕の一部で
天の驚嘆すべき
自然の主役である。

ソフトフライドオムレツ


サンデーブランチは
たいていいつも夫が作る
子供たちのために
パンケーキか、あるいは
大人たちのために
卵料理を。

今日は野菜がたくさんあったので
栄養のバランスを考えて
私が下ごしらえをした。

玉ねぎ、ズッキーニ、
マッシュルーム、
庭でとれた甘いチェリートマト。
オリーブオイルでソテーして
十分火が通ったら
卵をその上に落とし、
その上にスイスチーズ
とハバティーチーズを乗せ
溶かした。
塩胡椒をして出来上がり。

今までは卵をあらかじめ
ほぐして、定番オムレツの形で
作っていたけれど、
今年の夏にこの新しい方法を
試してみました。なかなかいけます。
Posted by Picasa

Hasta Luego またあとで

Saturday 30 July 2010
Another wave of Hostas
began to bloom,
having waited until
the light purple blooms
on their sister Hostas
had nearly withered
to stalk and leaf.

7月30日2010年の土曜日
ホスタの波が
来て花を咲かせ始めた
姉妹たちの
薄紫の花が
しぼんで茎と葉だけに
なるのを待って。

Posted by Picasa