Thursday, March 31, 2011

Frosted Ice Cream 凍ったアイスクリーム

It looked like
Lemon Custard
was growing
from the ground
this morning.

まるで
レモンカスタードが
今朝地面から
出てきたようだ。

Tuesday, March 29, 2011

Frost Like Sea Salt 海塩のように凍る

Crispy, curled, Red Oak leaves
now browned and thin,
like an over-done cube steak,
take on the Spring frost
that looks like
heavy pinches of sea salt
melting away
as the sun brings
the meager heat
of this weekday.

カリカリして丸まった
レッドオークの葉
焼きすぎたキューブステーキのように
今では茶色く薄くなり
日中のかすかな熱で
溶けていく
海塩のような
春の霜をまとう

Bundle of Power 力の集結

Stored energy
bundled and releasing
slowly into the frigid Spring air.

蓄積されたエネルギー
集結して発する
冷たい春の空気へゆっくりと

Sunday, March 27, 2011

Grape Vines Waiting 葡萄の蔓が待つ

A couple Concord
and a couple Canadice
grape vines await
Winter's grip on Spring
to be released.

2つのコンコードと
2つのキャナダイスの
葡萄
冬が春を
解き放つのを待っている

Wednesday, March 23, 2011

The Eye of Spring 春の目

The Eye of Spring
is shock wide open
at the coming of the sleet.
Posted by Picasa
春の目が
やってくるみぞれに
びっくりして大きく目を開ける

Tuesday, March 22, 2011

Cold Wet March 冷たく濡れた3月

A couple days into Spring
these flowers huddle for warmth
as cold wet March
lets Winter linger,
just the other side
of the equinox.

春になって2日
花たちはあたたまるために
身を寄せ合う
冷たく濡れた3月が
冬に未だに居座らせている
昼夜平分時の反対側で。

Posted by Picasa

Monday, March 21, 2011

Love is Bright 愛は輝く

Love is bright
and sometimes quiet,
a contrast to the shadows
of fallen ones,
for it brings them
to the light
of memories so fond
that one pure laugh
could peel away
a thousand tears
and turn them to a stream
of ecstatic moments shaking
with joy and indulgence
in the friendship
and the familiarity
that will always be ours.

愛は輝き
時には静かである
落ちた者たちの
影とは対照で
彼らの良き思い出を
明るみにし
純粋な笑い声が
何千もの涙をはぎ
私たちのうちに
これからずっとある
友情と親密さの中の
喜びと道楽の
恍惚とした時の
流れとする。



Posted by Picasa

Sunday, March 20, 2011

Guarded Growth 守られた成長

The bulbs release their treasures
with caution,
for the warmth of late winter
has a way of reversing itself,
while March roars
into April.
Posted by Picasa
球根たちが用心深く
宝物を開け始めた
3月が4月に
唸り声をあげて突進しているけれど
冬の終わりの暖かさは
逆戻りすることがあるから。

First Yellow of Spring 春の一番の黄色

In the shadow of the Crazy Daisy
these yellow babies appeared today
with their red accents
anchoring the long end
of Spring's rainbow
that's already served-up
the blues and the violets
dwelling in the wave lengths
on the short-end of the curve.

いかれたデイジーの陰で
黄色の赤ん坊たちが、今日出て来た
赤色のアクセントが
短いカーブの端で
すでに出ている
波長の中の青と紫の
春の虹の
長い端っこをくっつける。




Posted by Picasa

Thursday, March 17, 2011

All That's Left of the Snowmen 雪だるまの跡残り

The Snowmen said goodbye today,
having had a decent run,
they stood tall at first,
smiled their smiles,
then true to age
they curled and shrunk,
but making them
sure was fun.
Posted by Picasa
今日雪だるまがさよならを言った
なかなかいい人生だった
最初は背高く聳え立ち
笑顔に笑顔だった
そして年老いていくにつれ
背は曲がり、小さくなっていった
でも確かに楽しかったよ。

An Array of Spring 春のシリーズ

An array of spring
bursts into the garden
with Old Man Winter
just nodding
as he melts away slowly
into the soil
that braced so hard
against him,
for months a frozen
relationship,
cold on hard
and hard on cold
lashed by Northern gales,
til day by day
the light did brighten,
staying now longer
to warm the earth
that's so receptive
to an attentive sun.

次から次へと
春が庭ではじける
年老いた冬は
がっちりとつかまっていた
土にゆっくり溶けていき
頷くだけ
何カ月にもわたる
凍った関係
光が一日一日
明るくなるまで
冷たく硬く
硬く冷たい
北風に打ちつけられていたけど
今は長い時間
そこにいて
皆の必要を顧みる太陽を
受け入れる。
Posted by Picasa

Tuesday, March 15, 2011

First Flower of 2011 2011年の最初の花

Yesterday 14 March 2011

Our first Crocus
shared its color,
having been warmed
by the morning sun
with the help of a nearby chimney,
its red bricks storing and releasing
the energy that is
beginning to fly more freely
now that Winter is retreating.
Posted by Picasa
昨日2011年3月14日

最初のクロッカスが
色を出した
すぐ近くの煙突の助けで
朝日によって暖められ、
冬が後退し始めた今
その赤い煉瓦は
自由に飛び交うようになった
エネルギーをため
放射している。

Sunday, March 13, 2011

Pachysandra Survives Winter 冬を生き残ったフッキソウ

The snow that came and stayed
for nearly all of the
last three and a half months,
kept this baby snug next to the
dried brown Red Oak leaves
scattered among the boulders
that divide the front garden.
Posted by Picasa
過去3ヶ月半に
わたって居続けた雪が
前庭を隔てている
大きな岩の周りの
乾いた茶色いレッドオークの葉の下で
この赤ちゃんを
守ってくれた。


Friday, March 11, 2011

Nature 自然

Nature is tension
between balance
and random events;
here the scale is
at a level where
we would never see
nor likely,
feel deeply about.
Posted by Picasa
自然はバランスと
無作為な出来事の
張力
このスケールは
とても小さく
私たちが絶対に
見ることもなく
強く思うこともない
レベルだ。

Wednesday, March 9, 2011

The Tree Man 木の男

The Tree Man walks briskly
across the crusted snow
according to the clock
of the ages;

and we in our own time
walk even brisker yet
wondering at the hand of eternity,
its pace appearing so still.

木の男が
がりがりした雪の上を
急いで歩く
長い時の
時計によると

私たちと言えば
それより早く歩く
永遠という中で
どうしてそんなに
じっとしているのかと
不思議に思いながら。
Posted by Picasa

Thursday, March 3, 2011

Pig Nose and Butterfly 豚の鼻と蝶

or just a couple deer tracks.

あるいは鹿の足跡。


The Lace of Early March 3月初期のレース

The Lace of Early March
like so many things in life
is comprised of solid and air,
with the air lending its grace
like it does in the ski jump
or for a well struck ball,
providing the affect
and making us wonder
will it ever come back?

3月初期のレース
生命の多くがそうであるように
固形と空気でできている
まるでスキージャンプのように
遠くまで飛んでいくボールのように
空気によって優雅な
かたちになり
また戻ってくるのだろうかと
私たちに思わせる。