Monday, October 25, 2010

Red Maple 赤いカエデ

Crimson for the heart
of Autumn,
for the cooling nights
lengthening
day by day
giving way to
the winds that sweep
in swells of time
drawing the blinds closed
on the brightness
passing;
and in these moments
the Red Maple blushes
as if the elements
of mid-fall had gathered,
to flatter her blindly.

秋の真ん中に
深紅色
冷える夜が
一日一日長くなり
時の流れに乗って
襲ってくる風に
道をあけ
過ぎ去ろうとしている
明るさに
カーテンを閉める。
そしてそんな時に
赤いカエデは
秋の半ばの
要素が集まって
やみくもに
お世辞を言われたかのように
赤く染まる。



No comments:

Post a Comment